A must see if you are an employee

this just got to the kilmtcom@gmail.com


How are you?

Have u read ‘The Art of the Start’?

There’s a pretty cool (nerdy informative + funny, with Apple/ Mac jokes) keynote lecture by the author.. check it out when u got time

the speech



well Haya.. I MADE the time and I took it on myself to see what (once a trainee who reported unofficially to me) is up to; and boy am I surprised.. now I will have to learn from you :)

Blogging can suck, and it can suck big time.. (many of the blog owners) will and can relate to that without having to say another word, However seeing what you now think is corporate cool, and  what’s ought to be followed makes it suck not.

Thanks for sharing, I hope you share with us a bit more on anything you find interesting.


Now, what is stopping YOU people from sharing ? give it a go..A blog owner already? give us a link of something you wrote and I will be more than thrilled to post it on kilmt.com

hey the name stands for it.. it’s kilmt.com.. not kilmty!


  1. Musouka

    2008/10/18 - 01:29 م

    Sorry for not being creative-y and generally sucking at life, mwaha!

    In any way, here is an interesting article:


  2. Musouka

    2008/10/18 - 01:34 م

    And… you can download the manifesto of your aforementioned book here.


  3. Musouka

    2008/10/18 - 01:58 م

    بس ما يهمك، هذه خربوطة صغيرة:


    اختلفت الكتابات والإسم واحدٌ (لا يا شيخ)، الإسم كما ترون، اسمٌ يابانيٌ بحت (أي “تام”) يتكون من شقين اثنين، الشق الأول يتكون من حرفين صينين عتيقين (أو ما يعرف عند الأناس اليابانين بـ”الكانجي” 漢字 )، الحرف الأول هو 夢 وعادةً ما تجدونه ينطق yumé بمعنى الحلم إذا كان منفرداً، لكنه ههنا، وأسوةٌ بأخوته من الحروف يتخذ قراءاتٍ متعددة حسب موقعه في الجملة (اقصد التركيب)، في هذا التركيب ينطق بـmu، الحرف الثاني اللطيف من الشق الأول هو 想 وينطق sou بمعنى فكرة أو خاطرة، ولكننا عادةً نراه (شأنه كشأن البقية الباقية من الحروف الصينية المستوردة) يتخذ نطق omo في كلمات كثيرة مثل 想い出 والتي تنطق omoide بمعنى ذكريات، بيد أنني افضل استخدام شبيهه 思 في مثل هذه الحالات (اي في كلمة “الذكريات” ولهما نفس النطق في هذه الحالة)، عموماً إذا ما اجتمع الإثنان هكذا 夢想 ينطقانmusou بمعنى حلمٍ أو تأمل.

    الشق الثاني 家 له استخدامات كثيرة منها أنه ينطق ie و uchi بمعنى منزل، ولكنه هنا يتخذ نطق ka وهذا الحرف العجيب عندما يتلي بعض الأسماء والصفات يعطيها صفة المواظبة (أو الديمومة المحدودة) نسبةً إلى فاعلها، فكلنا يعرف كلمة 漫画 أي manga وهي القصص المصورة اليابانية (وقد يتوسع المصطلح ليشمل كل ما ينتمي إليه كالأنمي تحت ظله)، عند إضافة ka إلى التركيبة تصبح 漫画家 أي mangaka وهو الشخص المواظب على عمل المانجا، أي “رسام مانجا” بالمختصر.

    وهكذا عندما نضيف 家 إلى 夢想 يصبح لدينا 夢想家 أي Dreamer بمعنى حالم أو متأمل.

  4. Musouka

    2008/10/18 - 02:22 م

    And a little something (not by me):


  5. Musouka

    2008/10/18 - 05:04 م

    وإذا أنت فاضي:


  6. Musouka

    2008/10/19 - 12:20 م

    A Funny Story:

    PE or PE?


  7. Haya

    2008/10/19 - 05:49 م

    You raised an interesting point about blogging.

    When I considered keeping up with my blog, it got to a point of contradiction with my view: “Talking is not a goal, but rather a tool.” So, what would be the goal behind blogging? Sharing knowledge? Mine is embarrassingly limited.. Keeping in touch? This is what social networks are for.. Joining the herd? naah, I’d need a better reason..

    Maybe someday I’ll find not only a purpose, but need to blog! In that case, it might reduce how much it sucks..

  8. Musouka

    2008/10/19 - 06:37 م

    I do find Lorelle VanFossen’s Blog to be a very useful tool on blogging. You may want to check it out:


  9. Musouka

    2008/10/19 - 06:42 م

    @ Haya:

    So what’s your blog anyway (linky linky) if you don’t mind sharing, that is.

  10. Raed

    2008/10/26 - 08:22 ص


    I have checked the links, some I liked some I was like aaa reading? no thank you .. but the story seems interesting the next time I am in Jareer I shall look for it thanks a mill.

أضف تعليقك


أهم التدوينات